Bring Back Our Neighbours
Öffentlichkeit schaffen und Unterstützung gewinnen

Sensibiliser le public et obtenir son soutien

french | Französisch – Last updated:

Lien copié dans le presse-papiers
Contenu copié dans le presse-papiers

En annexe à la “trousse d’urgence contre les expulsions”, nous avons rassemblé des informations sur la manière dont les sympathisants et les professionnels peuvent sensibiliser le public et ainsi apporter leur soutien contre une expulsion en cours ou déjà effectuée.

À cette fin, nous avons évalué la campagne “Bring Back Our Neighbours” 2021 à Pirna, mais aussi d’autres manifestations contre les expulsions en Saxe qui ont été couronnées de succès et surtout très bruyantes. Nous sommes toutefois toujours heureux de recevoir d’autres informations et conseils par e-mail à l’adresse suivante: info@bringbackourneighbours.de

  • Il existe des structures de soutien qui peuvent aider à sensibiliser davantage l’opinion publique aux expulsions. L’attitude et la participation des personnes concernées ainsi que le degré d’implication du cercle de soutien proche sont déterminants.
  • Tout d’abord, il est nécessaire que les personnes concernées donnent leur accord sur ce que le public peut savoir (par exemple, de manière anonyme ou avec des photos privées, etc.) au sujet de leur expulsion et de leur vie. Elles doivent absolument être impliquées et autoriser la diffusion d’informations, de photos, etc. ou désigner une personne de confiance qui pourra décider de cette autorisation.
  • Le cercle de soutien (par exemple la famille, les amis, les voisins, les collègues) doit faire preuve d’un engagement, d’une disponibilité et d’une flexibilité importants le jour de l’expulsion et pendant les jours/semaines qui suivent.
  • Il est possible d’empêcher l’expulsion en organisant rapidement un blocage devant l’appartement, la maison, le bus, etc. Cependant, l’expérience montre que la police agit de manière très brutale dans ce cas et que les personnes qui bloquent l’accès peuvent faire l’objet de poursuites pénales.
  • Lors d’une expulsion en cours, il existe un court laps de temps de quelques heures (entre le moment où la personne concernée est prise en charge et le départ) pendant lequel l’expulsion peut être empêchée, par exemple par une demande urgente auprès du tribunal, par la commission des cas de rigueur ou par une décision de la direction régionale.
  • Les informations suivantes concernent plutôt le travail de sensibilisation en cas de détention dans un centre de rétention, en cas d’expulsion imminente ou après une expulsion.
  • Le travail de sensibilisation doit être lancé le plus rapidement possible.
  • Il existe de nombreuses façons d’exprimer son opposition à une expulsion et de sensibiliser le public, notamment les manifestations, les graffitis, les soirées de solidarité, les distributions de tracts, les courriels, les lettres, les pétitions, les collectes de dons, les articles de journaux, les interviews à la radio, etc.
  • Ces formes de travail de sensibilisation et de protestation doivent toutefois venir en complément des démarches juridiques (demande en référé, etc.) et, le cas échéant, de la commission des cas de rigueur, et ne doivent en aucun cas les remplacer.

Formes de protestation et relations publiques

  • Manifestations et rassemblements : organisez-les spontanément ou déclarez-les auprès de la mairie
  • Lancez des pétitions, par exemple en ligne ou adressées à la mairie / au parlement régional
  • Rédigez une lettre ouverte et recueillez des signatures, par exemple à l’attention du maire ou du président du district
  • Utilisez l’espace public avec des graffitis, des flyers, des autocollants et / ou des affiches
  • Écrire des lettres/e-mails aux responsables et aux personnes qui soutiennent la cause
  • Relations presse : contacter des journalistes, résumer les informations les plus importantes dans des communiqués de presse >> Contactez également le Conseil des réfugiés de Saxe (SFR): pr@sfrev.de
  • Collecter des dons pour les frais d’avocat et les frais de subsistance dans le pays de destination
  • Regroupez les informations et tenez le public informé via des sites web et/ou les réseaux sociaux et des hashtags
  • Utilisez les services de messagerie (Telegram, Signal, Whats App…) pour informer tous les réseaux de l’expulsion et de la protestation contre celle-ci

Contenu des manifestations et des relations publiques

  • Comme il s’agit d’informations très privées, le travail de relations publiques doit être coordonné avec les personnes concernées!
  • Qu’est-ce qui était particulièrement scandaleux dans cette expulsion?
  • Expulsion du domicile, par exemple après plusieurs années de séjour, école et travail, amies, activités bénévoles, expulsion peu avant l’obtention d’un titre de séjour, etc.
  • Brutalité particulière de l’expulsion par le recours à des moyens de contrainte, la séparation des familles, la mise en danger du bien-être des enfants, malgré l’existence de troubles psychiques, etc.
  • Expulsion mettant la vie en danger, par exemple en cas de danger particulier dans le pays de destination, de maladie, de grossesse à risque, etc.
  • Dressez un portrait personnel de la personne concernée: motif de fuite, vie en Allemagne, quotidien, loisirs, engagement dans des associations, etc., relations avec les personnes qui la soutiennent, rêves d’avenir
  • Illustrez votre récit à l’aide de photos, d’enregistrements audio ou vidéo, de citations, de lettres ou de dessins de la personne concernée
  • Donnez un aperçu de l’expulsion : enregistrements audio ou vidéo, témoignages

Contacte les responsables

Les responsables politiques devraient se pencher davantage sur la réalité des expulsions. La plupart du temps, ils se contentent de réclamer plus d’expulsions à grands cris et de manière incendiaire. Ce que cela signifie réellement et le fait que de nombreuses personnes en Allemagne voient les expulsions d’un œil critique sont souvent occultés. Les lettres, courriels et appels téléphoniques indignés, tristes et exigeants adressés aux ministères et aux autorités peuvent avoir un effet certain. Les politiciens et les fonctionnaires prennent ainsi conscience qu’il existe une opinion publique critique et que les personnes concernées bénéficient d’un large soutien. Dans certains cas, ces contacts peuvent même être utilisés pour empêcher une expulsion.

Ministerpräsident Michael Kretschmer Sächsische Staaskanzlei Archivstraße 1, 01097 Dresden buergerbuero@sk.sachsen.de ; Tel: 0351 564-10080

Le ministère de l’Intérieur de Saxe est responsable des expulsions et des séjours:

Sächsischer Innenminister Armin Schuster Wilhelm-Buck-Straße 2 01097 Dresden poststelle@smi.sachsen.de

Service 24 Affaires étrangères et nationalité Direction: Axel.Meyer@smi.sachsen.de ; Tel: 0351 564 32400

Autorité supérieure du ministère de l’Intérieur : Direction régionale de Saxe (LDS) Relations presse et publiques, médiateur Dr Holm Felber post@lds.sachsen.de

LDS – Service central des étrangers Direction: jens.loeschner@lds.sachsen.de ; Tel: 0371 4599 – 2600 Service 63: Aufenthaltsbeendende Maßnahmen, Tel: 0371 45992910

Maire des villes-arrondissements ou Landrät*innen (présidents des districts) des districts Responsable du service communal des étrangers : tu trouveras les coordonnées en ligne sur le site Internet de la ville / du district.